1、浙西三瀑布記·(清)袁枚 甚矣,造物之才也!同一自高而下之水,而浙西三瀑三異,卒無(wú)復(fù)筆。
2、 壬寅歲,余游天臺(tái)石梁,四面崒者厜?(1),重者甗隒(2),皆環(huán)粱遮迣(3)。
【資料圖】
3、梁長(zhǎng)二丈,寬三尺許,若鰲脊跨山腰,其下嵌空。
4、水來(lái)自華頂(4),平疊四層,至此會(huì)合,如萬(wàn)馬結(jié)隊(duì),穿梁狂奔。
5、凡水被石撓必怒,怒必叫號(hào)。
6、以崩落千尺之勢(shì),為群磥砢所擋?(5),自然拗怒郁勃(6),喧聲雷震,人相對(duì)下聞言語(yǔ)。
7、余坐石梁,恍若身騎瀑布上。
8、走山腳仰觀,則飛沫濺頂,目光炫亂,坐立俱不能牢,疑此身將與水俱去矣。
9、瀑上寺曰上方廣,下寺曰下方廣。
10、以愛(ài)瀑故,遂兩宿焉。
11、 后十日,至雁宕之大龍湫。
12、未到三里外,一匹練從天下,恰無(wú)聲響。
13、及前諦視,則二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,盡化為煙,為霧,為輕綃,為玉塵,為珠屑,為琉璃絲,為楊白花(7)。
14、既墜矣,又似上升;既疏矣,又似密織。
15、風(fēng)來(lái)?yè)u之,飄散無(wú)著;日光照之,五色昳麗。
16、或遠(yuǎn)立而濡其首,或逼視而衣無(wú)沾。
17、其故由于落處太高,崖腹中洼,絕無(wú)憑籍,不得不隨風(fēng)作幻;又少所抵觸,不能助威揚(yáng)聲,較石梁絕不相似。
18、大抵石梁武,龍湫文;石梁喧,龍漱靜;石梁急,龍揪緩;石梁沖蕩無(wú)前,龍湫如往而復(fù):此其所以異也。
19、初觀石梁時(shí),以為瀑狀不過(guò)爾爾,龍湫可以不到。
20、及至此,而后知耳目所未及者,不可以臆測(cè)也。
21、 后半月,過(guò)青田之石門(mén)洞(8),疑造物雖巧,不能再作狡獪矣(9)。
22、乃其瀑在石洞中,如巨蚌張口,可吞數(shù)百人。
23、受瀑處池寬畝余,深百丈,疑蚊龍欲起,激蕩之聲,如考鐘鼓于甕內(nèi)(10)。
24、此又石梁、龍湫所無(wú)也。
25、 昔人有言曰:“讀《易》者如無(wú)《詩(shī)》,讀《詩(shī)》者如無(wú)《書(shū)》,讀《詩(shī)》、《易》、《書(shū)》者如無(wú)《禮記》、《春秋》。
26、”余觀于浙西之三瀑也信。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。