大家好,小琪來為大家解答以上的問題。文言文孔子像喪家狗,喪家狗文言文翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
(相關資料圖)
1、形容孔子像“喪家之犬”見于《史記●孔子世家》: 孔子適鄭,與弟子相失,孔子獨立郭東門。
2、鄭人或謂子貢曰:“東門有人,其顙似堯,其項類皋陶,其肩類子產,然自要以下不及禹三寸。
3、累累若喪家之狗。
4、”子貢以實告孔子。
5、孔子欣然笑曰:“形狀,末也。
6、而謂似喪家之狗,然哉!然哉!” 譯成白話就是: 孔子到了鄭國,跟弟子失散了。
7、孔子一個人站在東門外等候。
8、有個鄭國人告訴子貢說:“東門有一個人,前額長得像堯,脖子像皋陶(舜的大臣,掌刑獄),肩膀像子產(孔子弟子,鄭國人),可是腰部以下又比禹要短三寸。
9、又瘦又疲憊像只無家可歸的狗”。
10、子貢把原話告訴孔子。
11、孔子很坦然地笑著說:“把我說成這副模樣也沒什么。
12、不過說我像條無家可歸的狗,倒是說得對呀!說得對呀!” 《史記》的這段記載,生動地刻畫了孔子為了推行自己的理想,不辭辛苦地周游列國,雖然途中累遭困厄仍淡然處之的形象。
13、孔子到鄭國去,路上和學生走散了 (于是)孔子獨自站在城郭東門 有個鄭國人對孔子的學生子貢說:“東門口站著的那個人,他的額頭向堯,他的后項向皋陶,他的肩膀子產類似,但是腰部以下相差有三寸,疲勞得像失去主人的流浪狗 子貢將情況告訴孔子。
14、 孔子笑著說:“我的外形像誰是小事,但并不是喪家之狗.所謂喪家之狗本意指辦喪事家的狗主人忙于喪事因而無人喂養照看 來比喻當時孔子 處境的窘困無著落 后來俗謂喪家狗是離開了主人家無依靠的狗越簡潔越好哦。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。